Shame is something which can prevent a person from committing evil. Our Belove Prophet (Swallallahu Alayhi Wasallam) said: Shame and bashfulness is from the perfection of faith.
La honte est quelque chose qui peut empêcher une personne de commettre le mal. Notre Prophète Bien-Aime (Swallallahu Alayhi Wasallam) a dit: La honte et la pudeur proviennent de la perfection de la foi.
Jummah Mubarak
Mufti Muhammad Ishaaq Qadri
Khateeb Of Jummah Masjid, City OF Port-Louis, Republic Of Mauritius
Friday, May 27, 2011
Friday, May 20, 2011
15 Jammad-ul-Akhir Hijri 1432
It is increasingly common nowadays that people share or circulate via email,sms or other medium,obscene and immoral jokes.A Muslim should be conscious of his actions and also remember that he will be accountable for his speech.
The Prophet (SAW) said: Allah does not like a person who is obscene by nature nor does Allah like the one who deliberately engages in obscenity.
De nos jours, il est courant de voir les gens circulent des plaisanteres obscènes a travers les e-mail et sms.Le musulman doit être conscient de ses actes et aussi se rappeler qu'il devra rendre compte pour ses actions et son langage de son discours.
Le Prophète (SAW) a dit: "Allah n'aime pas une personne qui est obscène, par nature, ni aime-t-il celui qui s'adonne par expres a des bavardages obscenes.
Jummah Mubarak
Mufti Muhammad Ishaaq Qadri
The Prophet (SAW) said: Allah does not like a person who is obscene by nature nor does Allah like the one who deliberately engages in obscenity.
De nos jours, il est courant de voir les gens circulent des plaisanteres obscènes a travers les e-mail et sms.Le musulman doit être conscient de ses actes et aussi se rappeler qu'il devra rendre compte pour ses actions et son langage de son discours.
Le Prophète (SAW) a dit: "Allah n'aime pas une personne qui est obscène, par nature, ni aime-t-il celui qui s'adonne par expres a des bavardages obscenes.
Jummah Mubarak
Mufti Muhammad Ishaaq Qadri
Friday, May 13, 2011
08 Jammad-ul-Akhir 1432 Hijri
<english>
When interacting with others, always remember that whatever conduct displeases you will displease others. If you do this, you will not hurt others and will also be safe from misconduct and bad behaviour.
<french>
Dans notre comportement envers les autres,rappelez vous toujours que tou ce qui vous déplaît déplaira aussi aux autres. Si vous prenez ceci en consideration, vous eviterez de blesser les autres et meme temps vous serez à l'abri contre le mauvais comportement.
Jummah Mubarak
Mufti Muhammad Ishaaq Qadri
When interacting with others, always remember that whatever conduct displeases you will displease others. If you do this, you will not hurt others and will also be safe from misconduct and bad behaviour.
<french>
Dans notre comportement envers les autres,rappelez vous toujours que tou ce qui vous déplaît déplaira aussi aux autres. Si vous prenez ceci en consideration, vous eviterez de blesser les autres et meme temps vous serez à l'abri contre le mauvais comportement.
Jummah Mubarak
Mufti Muhammad Ishaaq Qadri
Friday, May 6, 2011
01 Jammad-ul-Akhir 1432 Hijri
> English
The humble and modest are highly regarded by Allah and the creatures, whereas those who belittle others and put on arrogant airs, are disliked by the Allah and the creatures.
> French
Ceux qui sont humbles et modestes ont une haute consideration aupres d' Allah le CREATEUR aussi bien que les creatures, tandis que ceux qui rabaissent les autres et se font arrogant sont meprises par le CREATEUR et les creatures
Jummah Mubarak
Mufti Muhammad Ishaaq Qadri
The humble and modest are highly regarded by Allah and the creatures, whereas those who belittle others and put on arrogant airs, are disliked by the Allah and the creatures.
> French
Ceux qui sont humbles et modestes ont une haute consideration aupres d' Allah le CREATEUR aussi bien que les creatures, tandis que ceux qui rabaissent les autres et se font arrogant sont meprises par le CREATEUR et les creatures
Jummah Mubarak
Mufti Muhammad Ishaaq Qadri
Subscribe to:
Posts (Atom)