>>> English (original) Version
The pilgrimage is a purification of the heart and soul and should be a turning point in our life.
The Prophet Sallahou alayhi wa sallam said: "He who performs the pilgrimage to the House (Kaaba), avoiding indecent and immoral behaviour, emerges from sin as a newborn."
>>> version française
Le pèlerinage est une purification du coeur et de l’âme et doit être un tournant dans notre vie.
Le Prophète Sallahou Alayhi Wa Sallam a dit: " Celui qui accomplit le pèlerinage de la Maison (Kaaba), en évitant le comportement indécent et immoral, en ressort de ses péchés comme un nouveau-ne."
Jummah Mubarak
Mufti Muhammad Ishaaq Qadri
Khateeb Of Jummah Masjid, City OF Port-Louis, Republic Of Mauritius
Friday, November 25, 2011
Friday, November 18, 2011
22 Zil Hadj Hijri 1432
>>> English (original) Version
It was said that the Hajj of someone whose life does not change for the better is doubtful. After his return the pilgrim should be more careful in his daily activity and should be in constant preparation for the most important journey into the beyond. There is a reward for an accepted Hajj -Paradise
>>> version française
Il a été dit que le Hajj de celui dont la vie ne change pas pour le meilleur est douteux. Apres son retour le pèlerin doit être plus attentif dans sa routine quotidienne et en constante preparation pour le plus important voyage dans l' Au-delà. Il n'y a qu'une récompense pour un Hajj accepte - le Paradis
Jummah Mubarak
Mufti Muhammad Ishaaq Qadri
It was said that the Hajj of someone whose life does not change for the better is doubtful. After his return the pilgrim should be more careful in his daily activity and should be in constant preparation for the most important journey into the beyond. There is a reward for an accepted Hajj -Paradise
>>> version française
Il a été dit que le Hajj de celui dont la vie ne change pas pour le meilleur est douteux. Apres son retour le pèlerin doit être plus attentif dans sa routine quotidienne et en constante preparation pour le plus important voyage dans l' Au-delà. Il n'y a qu'une récompense pour un Hajj accepte - le Paradis
Jummah Mubarak
Mufti Muhammad Ishaaq Qadri
Friday, November 11, 2011
15 Zil Hajj Hijri 1432
For treatment of fever, today Doctors advise that the body temperature should be lowered by using cold compress or ice bags.
The Prophet Sallahou alaiyhi Wasallam said 1400years back “Fever comes from the vehement raging of Hell, so cool it with water.”
Aujourdhui pour traiter la fievre, les medcins recommandent de baisser la temperature du corps en utilisant des compresses froides ou des ice bags.
Jummah Mubarak
Mufti Muhammad Ishaaq Qadri
The Prophet Sallahou alaiyhi Wasallam said 1400years back “Fever comes from the vehement raging of Hell, so cool it with water.”
Aujourdhui pour traiter la fievre, les medcins recommandent de baisser la temperature du corps en utilisant des compresses froides ou des ice bags.
Le Prophete Sallahou alaiyhi Wasallam a dit il ya 1400 ans: "La fievre vient du feu dechaine de l'enfer, rafraichissez donc avec de l'eau.
Jummah Mubarak
Mufti Muhammad Ishaaq Qadri
Friday, November 4, 2011
09 Zil Hajj Hijri 1432
>>>English Version
Hazrat Ibrahim Alayhis Sallaam was ready to sacrifice his son to obey the Order of Allah.
The Saint Prophet Sallahou alaiyhi Wasallam said: "Nothing is dearest to Allah during the days of Sacrifice than the slaughtering of animals.
So do the Qurbani with contentment and good intention.
>>>version francaise
Hazrat Ibrahim Alayhis Sallaam était dispose a sacrifier son fils pour obéir a l’ordre d'Allah.
Le Saint Prophète Sallahou alaiyhi Wasallam a dit "Rien n'est plus cher a Allah pendant les jours du sacrifice que l'abattage des animaux.
Accomplissez donc le Qurbani de bon coeur et avec contentement.
Jummah Mubarak
Mufti M. Ishaaq Qadri
Le Saint Prophète Sallahou alaiyhi Wasallam a dit "Rien n'est plus cher a Allah pendant les jours du sacrifice que l'abattage des animaux.
Accomplissez donc le Qurbani de bon coeur et avec contentement.
Jummah Mubarak
Mufti M. Ishaaq Qadri
Tuesday, November 1, 2011
05 Zil Hajj Hijri 1432
Each member of a family who is Maalik-e-Nisaab must perform his / her own Qurbani separately. Qurbani can bedone on behalf of others such as minors, in this case, the person who is performing Qurbani for someone, he will have to perform for him first.
Chaque membre d'une famille qui est Malick-e-Nisaab (il en possede les moyens financiers) doit faire sa propre Qurbani. Le Qurbani peut être fait au nom des autres, comme les mineurs. Dans ce cas, la personne qui effectue le Qurbani pour quelqu'un, il aura à effectuer pour lui d'abord..
Chaque membre d'une famille qui est Malick-e-Nisaab (il en possede les moyens financiers) doit faire sa propre Qurbani. Le Qurbani peut être fait au nom des autres, comme les mineurs. Dans ce cas, la personne qui effectue le Qurbani pour quelqu'un, il aura à effectuer pour lui d'abord..
Subscribe to:
Posts (Atom)